Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

що стелеться

  • 1 trailing

    1. n тех.
    тертя
    2. adj тех.
    1) причіпний
    2) підтримуючий, не ведучий
    3) задній, замикаючий
    * * *
    I n
    1) бoт. втеча, батіг; вус
    2) cпeц. наплавлення ( скла на скляні вироби); прихватування (гальма, різця)
    II ['treilin] a
    1) бoт. повзучий; що стелеться

    a trailing plant — рослина, що стелеться

    2) cпeц. причіпний; що підтримує, не ведучий; задній, такий, що замикає

    English-Ukrainian dictionary > trailing

  • 2 trailing

    I n
    1) бoт. втеча, батіг; вус
    2) cпeц. наплавлення ( скла на скляні вироби); прихватування (гальма, різця)
    II ['treilin] a
    1) бoт. повзучий; що стелеться

    a trailing plant — рослина, що стелеться

    2) cпeц. причіпний; що підтримує, не ведучий; задній, такий, що замикає

    English-Ukrainian dictionary > trailing

  • 3 trailer

    n
    1) той, хто тягне (волочить, іде по сліду, прокладає шлях)
    2) сланка рослина
    3) авт. причіп, трейлер
    4) причіпне сільськогосподарське знаряддя
    5) кіноафіша, кіноплакат, анонс про кінофільм

    trailer campамер. а) автопричіп, придатний для житла; б) табір з автопричіпів для тимчасового житла

    * * *
    n
    1) див. trail II + - er
    2) aвт. причіп, трейлер

    trailer truck — вантажівка з причепом; житловий автопричіп ( trailer coach)

    trailer camp /court, park/ — стоянка для житлових автопричіпів

    4) чіпка або така, що стелеться рослина
    5) кіноафіша, анонс кінокартини, кіноплакат

    English-Ukrainian dictionary > trailer

  • 4 trailer

    n
    1) див. trail II + - er
    2) aвт. причіп, трейлер

    trailer truck — вантажівка з причепом; житловий автопричіп ( trailer coach)

    trailer camp /court, park/ — стоянка для житлових автопричіпів

    4) чіпка або така, що стелеться рослина
    5) кіноафіша, анонс кінокартини, кіноплакат

    English-Ukrainian dictionary > trailer

  • 5 клуб

    I. клуб (-ба), клубок (-бка). [Високий комин гуральні дихнув клубами диму (Коцюб.). Легенькими клубками виповзував дим (Франко). Трава стелеться клубом (Сл. Гр.)].
    II. Клуб, (устар.) Клоб (англ. club) - клуб (-бу). [Робітничий клуб. Клуб польський парламентарний].
    * * *
    I
    1) ( клубок) клуб, -а
    2) ( дымчатая движущаяся масса) клуб, клубо́к, -бка́

    клу́бы дыма (пы́ли) — клуби́ ди́му (пи́лу)

    II
    ( организация) клуб, -у

    Русско-украинский словарь > клуб

  • 6 клубиться

    клуботатися (-бочуся, -чешся), клубочитися, кублитися, кужелити(ся), вихоритися. [Дим почав клуботатися (Мирн.). Холодні осінні тумани клубочаться вгорі (Коцюб.). Пил клубочеться на сонці (Коцюб.). Дим од паровоза кублиться, кучерявиться, стелеться по землі (Гайсинщ.). Кублячись, несуться клаптики вранішнього туману (Єфр.). Дивлюсь, коли з-за садка дим кужелить (Лубенщ.). Чад і дим з нори кужелиться (Полтавщ.)]. Самовар -бился паром - самовар парував. Змея ревности -бится в груди - гадюка ревнощів в'ється у грудях. Капуста в вилок -бится - капуста, в головки в'яжеться.
    * * *
    клубота́тися, клуботі́тися, клубочи́тися, клубочі́ти, ку́блитися; диал. клубува́тися, куже́лити, куже́литися; ( валить) валува́ти

    Русско-украинский словарь > клубиться

  • 7 кустистый

    кущи[а]стий, (зап.) корчи[а]стий, (о злаках и траве ещё) рунистий, (о местности) чагарюватий, (кочковатый) купинястий. [У кущастій сивій бороді (Л. Укр.). Цибуля ця в стрілку не йде, це кущаста (Кониськ.). Корчисте жито (Поділля). Садочок вишневий корчастий (Грінч. III). Жито рунисте (Богодух.). Мокрець - зілля рунисте, стелеться густо й коренисто (Сл. Гр.). Чагарюватий берег (Звин.)].
    * * *
    кущи́стий, куща́стий, кущува́тий, корча́стий, корчува́тий; ( о хлебах и травах) вруни́стий, руни́стий

    Русско-украинский словарь > кустистый

  • 8 линия

    1) (черта) лінія, риса, риска. Береговая -ния - берегова лінія, борежина. Выпрямить, искривить -нию - виправити, закривити лінію. -ния искривлённая - скривлена лінія, кривуля. Кривая -ния - крива лінія. Касательная -ния - лінія дотична. Ломанная -ния - ламана лінія. -ния падения - спадова лінія. Параллельная -ния - лінія рівнобіжна. Прямая -ния - лінія проста (пряма), (в общежитии) прямець (-мця). -ния пунктиром (обозначенная) - лінія крапкована, точкована. Руководящая -ния - провідна лінія. Снеговая -ния - снігова лінія. Скошенная -ния - скошена лінія, косина (-ни), косиня (-ні). Цепная -ния - ланцюгова лінія;
    2) (ряд) ряд (-ду), лава, шерег (-гу). [Зелена дібровонька в три ряди посаджена (Чуб. V). (Коноплі) стоять як москалі шиковані до лав (Рильськ.)]. Боевая -ния - бойова лава (лінія). -ния за -нией - ряд по ряду. [Ішли бояри ряд по ряду (Милор.)]. -ния домов (вдоль улицы) - лінія будинків, перія (-рії). [Оцією вулицею по правій перії його хата (Катериносл.)]. Нарушить -нию - зламати лінію (шерег). В одну -нию - в один ряд. [На курочці пір'ячко в один ряд (Пісня)];
    3) (мера длины) лінія. Дюйм имеет десять -ний - цаль має десять ліній;
    4) (пограничная полоса) лінія, кордон (-ну). [У городі, у Глухові у всі дзвони дзвонять, та вже наших козаченьків на лінію гонять (Шевч.)]. Таможенная -ния - митний кордон;
    5) (родства) лінія, коліно, покоління. Боковая, восходящая, нисходящая, женская -ния родства - бічне, горове, низове, жіноче коліно роду (споріднення). Вести -нию чего - вести лінію чого, виводити далі нитку чого. [Веди свою лінію до самого краю (Кониськ.). Поет у своїх творах виводить далі нитку кращих традицій письменства (Єфр.)];
    6) (полоса) лінія, смуга, пруга, пружок (-жка), колія. Железнодорожная -ния - залізнична колія. Защитная -ния - оборонна смуга. Огневая -ния - огнева смуга. Стратегическая -ния - стратегічна лінія. Поперечная -ния (в орнаменте) - поясок (-ска), поперечка. -ния руки - зморшка;
    7) (направление, движение) лінія, напрямок (-мку), дорога. -ния не вышла (нет удачи) - не судилося; не так склалося. Ему -ния в большие люди - йому дорога в великий світ стелеться. Мне не -ния к нему на поклон итти - не рука мені до нього приклонятися. Не подходит под -нию - він не під масть, не під лінію. Ему -ния там быть, работать - йому з руки там бути, працювати;
    8) (типогр.) лінія;
    9) (лесная) лінія, просіка, просіч (-чи).
    * * *
    лі́нія; ж.-д. ко́лія, полотно́; ( на лице) ри́са; ( пограничная) межа́, кордо́н, -у; ( прямая) сущ., мат. пряма́, -ої; ( родства) колі́но

    Русско-украинский словарь > линия

  • 9 ненастье

    негода, непогода, непогі[о]дь, негі[о]дь (-годи), негодиця, (слякоть) сльота и (мн.) сльоти (р. сльот), (зап.) слота, слоти, (диал.) слякота, плюта, чвиря, погода, ум. негодка, негодонька. [Без пригоди, мов негода, минула молодость моя (Шевч.). На негоду дим стелеться по землі (Звин.). Дуби до негоди та борвію звиклі (Л. Укр.). У таку непогодь Гриць лежав у своїй пустці (Яворн.). Підскочила негодь: уночі линув великий холодний дощ (Кониськ.). Ти йшов у вир, на тьму і сльоту (Сосюра). Чи в погоду, чи в слоту веселий іду на роботу (Чуб. V). Плюта така, що хоч зараз гинь (Франко). У городі сухо, бо не було ще чвирі (Основа 1862). І сніг іде, і негодонька (Грінч. III)]. Будет, наступает, собирается -тье - на негоду береться (кладеться, йдеться), зане(по)годжується. Наступило -тье - настала негода, пішли негоди, зане(по)годилося, сльоти взялися, засльотилося; срв. Заненаститься. [Настав холод, сльота та негода не тільки в природі, а й у серці (Коцюб.). Пішли негоди, ударили холоди (Васильківщ.). Сльоти взялися (Житомирщ.). Засльотилося, та й не на короткий либонь час (Липовеч.)]. -тье прекратилось - не(по)года перейшла, пересльотилося, (распогодилось) вигодинилося, розгодинилося, випогодилося. -тье стояло - не(по)года була, чвиря била. Быть бы -тью, да дождь помешал - на негоду бралося, та сльота перебила. К -тью соль волгнет - на негоду сіль мокріє (вогчіє). Надоедлив, как -тье - в'їдливий, як (наче) сльота. Наше счастье - дождь да -тье - наше щастя, як (тая) трясця (Приказка). Не всё по -тью, будет и вёдро - не все негода, буде й погода. Сей в -тье, а убирай в вёдро - сій за негоди (у негоду), а збирай за погоди (у погоду).
    * * *
    него́да, непого́да; ( слякоть) сльота́; диал. пого́да, шару́га

    Русско-украинский словарь > ненастье

  • 10 необозримый

    неоглядний, неозорний, (необ'ятный) нео(б)сяжний, (беспредельный) безмежний, безкрайній, безкраїй, (неисходимый) несходимий. [Широчезні неоглядні простори степові (Головко). Шелест шовковий степів неоглядних (Олесь). Неоглядне море книг (Крим.). На ниві неозорній хліб дорогий налившися зросте (Грінч.). На увесь необсяжний і неоглядний мир (Яворн.). Червоне сонце в безкраїх степах (П. Тичина). Базар сьогодні несходимий (Звин.)]. -мые горизонты - неоглядні (неосяжні) обрії. -мые просторы - неоглядні (безмежні) простори (обшири). -мый путь - безмежна (несходима) путь. [Перед ний стелеться несходима путь, а він за всяку ціну мусить її пройти (Кирил.)].
    * * *
    неогля́дний, неозо́рий, неозо́рний; ( необъятный) неося́жний; ( беспредельный) безме́жний, безкра́їй, безкра́йній, позз. неокра́їй; (о ниее, степи) широкопо́лий

    Русско-украинский словарь > необозримый

  • 11 пролегать

    (о дороге) слатися, стелитися, лежати, іти. [Слалась йому довга стежка (Грінч.). Шлях стелився (лежав, ішов) поміж житами]. Дорога -гала через лес - шлях стелився (ішов) лісом. Дорога, -ющая над пропастью - шлях, що стелеться (йде) понад безоднею.
    * * *
    несов.; сов. - прол`ечь
    проляга́ти, пролягти́; (несов.: стлаться) стели́тися, сла́тися, іти́

    Русско-украинский словарь > пролегать

См. также в других словарях:

  • повзучий — а, е. 1) Який повзає, пересувається повзучи. 2) Який стелеться, в ється по чому небудь (про рослини). 3) Який повільно переміщується, поширюється. 4) Складова частина деяких назв рослин …   Український тлумачний словник

  • пологий — а, е. Який знижується поступово, не стрімко; спадистий; прот. крутий. || Із спадистими краями. || Який має легкий спад. || Злегка закруглений. || Який росте не вгору, а стелеться по землі …   Український тлумачний словник

  • столон — а, ч. Тонкий з довгими меживузлями горизонтальний пагін деяких рослин, який росте під землею або стелеться по ній і служить для вегетативного розмноження …   Український тлумачний словник

  • покрівля — Верхня огороджувальна оболонка даху, що складається із водонепроникного килима (черепиці, гонту, тесу, заліза тощо), який стелеться на основу у вигляді латування, настилу, що покладені на крокви і балки. Мають місце: покрівля альтанна дуже… …   Архітектура і монументальне мистецтво

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»